您好,欢迎来到深圳市优意通翻译有限公司!
服务热线:
18520839759
深圳市优意通翻译有限公司
新闻中心
首页 > 新闻中心
公司简介 公司资质 企业文化 质控体系 经典案例 新闻中心
  • 选择人工同声翻译还是软件翻译好,同声翻译公司
    2023-04-18 14:50:18
    随着全球化进程的加快和跨国企业的不断增多,语言交流问题也日益突出。在这个背景下,翻译服务成为了人们越来越需要的一项服务。在翻译服务中,人工同声翻译和软件翻译是两种常见的方式。那么,如何选择人工同声翻译还是软件翻译呢?本文将从多个方面进行分析。   首先,人工同声翻译和软件翻译在技术上存在很大的差异...
  • 商务合同翻译应该注意哪些细节
    2023-04-18 20:51:21
    商务合同翻译是一项非常重要的工作,它涉及到各种商业交易和法律规定。因此,在进行商务合同翻译时,需要注意以下细节:   精准翻译   商务合同需要精准翻译,避免任何歧义或误解。翻译人员应该确保每个术语、条款和条件都被正确地翻译。在翻译过程中,应该遵循本土文化、法规和惯例,以便更好地实现意思传达。 ...
  • 应聘金融翻译岗位难不难?专业人士来给你支招
    2023-04-18 19:48:18
    金融专业是近些年很热门的新兴专业,而金融和翻译可以说是一对孪生兄弟,金融翻译连在一起不仅仅是听着高大上,关键是真赚钱,但前提是你有一定的真才实学,然后就是选一个靠谱的公司,未来“钱途”不可限量。   金融翻译专业不但要求翻译技能,还要具备一定的金融专业知识,所以入职要求也高,但只要基本知识...
  • 法律文件翻译,没你想的那么简单
    2023-04-18 14:41:17
    不久前,笔者在一家深圳比较知名的律师事务所实习,作为一个法律系的高材生,到了这里对于一些法律常识的了解,远不及一位前台小姐姐,所以对于我经办的随意一件小事,我都是极其认真,但还是出错了,且一度成为业内笑谈,原因却是跟翻译有关。 在这里,我算是律师事务所一位律师助理的助理,打杂的事情比较多。这...
  • 英语口译怎样选择靠谱的翻译公司
    2023-04-17 20:37:21
    英语口译在现代社会中逐渐变得越来越重要,因为英语已成为国际商务、交流和文化交流的主要语言。由于这种趋势,需要能够提供高质量英语口译服务的专业公司变得越来越重要。然而,选取一家靠谱的英语口译公司可能比想象中更困难。本文将介绍几个要点,以帮助您选择可靠的 英语口译公司 。   了解口译公司的背...
  • 专业医学翻译中有哪些容易犯的错误
    2023-04-17 20:09:50
    医学翻译是一项高度专业化的工作,要求翻译人员具备良好的医学背景和语言能力。在 医学翻译 中,常见的错误主要包括以下几个方面:   术语混淆:医学中有大量的术语,很多术语之间只有一个字母或者一个音节的区别,容易混淆。比如,在翻译心脏病方面,把“coronary artery disease”...
  • 想要做好一份审计报告翻译,这四点你一定要注意
    2023-04-17 15:03:01
    审计报告是公司重要的财务文件之一,记录了公司的财务状况以及经营情况,通常需要翻译成其他语言以便于跨国公司的合作和沟通。然而,审计报告的翻译需要特别注意一些细节,以确保翻译的准确性和完整性。下面是一些需要注意的地方:   财务术语:审计报告中有很多专业的财务术语,如“资产负债表”、“现金流量表...
  • 金融行业翻译需要什么英语水平
    2023-04-17 15:00:49
    随着经济全球化的发展,金融行业日益国际化,金融翻译在国际金融交流中扮演着重要的角色。然而,金融翻译是一项高度专业化的翻译工作,对翻译人员的素质、专业知识和翻译技巧都有较高的要求。下面,我们来看看金融翻译需要注意哪些地方。   首先,金融翻译需要翻译人员具备深厚的金融知识,熟悉金融术语和业务流程...
  • 怎样选择一家靠谱的医学医药翻译公司
    2023-04-14 21:52:38
    如果您需要进行医学医药翻译,那么选择一家靠谱的翻译公司是非常重要的。在市场上, 医学医药翻译 公司多种多样,但质量参差不齐。为了确保您的翻译结果准确无误,优意通翻译提供了以下几点建议,来帮助您选择一家靠谱的医学医药翻译公司。   1. 考虑公司的专业性和经验   翻译需要大量的专业知识和经...
  • 深圳合同翻译应该注意那些事项
    2023-04-14 15:52:30
    随着深圳的国际化程度不断提高,越来越多的企业需要签订国际合同,而合同翻译就成为其中必不可少的环节。然而, 合同翻译 的准确性直接影响了企业的商业利益和声誉,因此在进行深圳合同翻译的过程中,需要注意以下几点事项。   首先,翻译人员要严格按照原文翻译,避免进行任何个人、政治和文化上的倾向和偏差...
  • 汽车行业需要专业翻译吗 汽车翻译标准和要求超乎你想象
    2023-04-13 16:00:01
      随着汽车行业的不断发展和全球化的趋势,越来越多的汽车企业需要与全球供应商和客户进行交流和合作,随之而来的则是涉及多语言和文化的沟通障碍。   汽车行业是一个国际化程度很高的行业,产品需要在全球范围内进行销售和服务,因此需要大量的翻译工作。为了保证翻译质量和准确性,汽车行业的翻译有以下几个要求...
  • 标书翻译不可马虎 快来看看标书翻译基本要求有哪些
    2023-04-13 15:59:10
      标书是企业在参与招标时提交的重要文件,对于中小企业而言,能够在招标中获胜就意味着在激烈的市场竞争中获得更多的商业机会。而标书的翻译质量对于企业赢得招标十分关键,因此,拥有一家专业的翻译公司是非常重要的。   标书翻译是一项非常重要的工作,对于企业赢得招标项目至关重要。为了确保标书翻译的准确性...
1···40 41 42 43 44 45 46 47 48 ···84
在线客服 在线客服一
客服电话
  • 18520839759