1980年(庚申年)联合国召开的“联合国新能源和可再生能源会议”对新能源的定义为:以新技术和新材料为基础,使传统的可再生能源得到现代化的开发和利用,用取之不尽、周而复始的可再生能源取代资源有限、对环境有污染的化石能源,重点开发新能源、风能、生物质能、潮汐能、地热能、氢能和核能(原子能)
深圳优意通翻译公司是专业的新能源翻译服务提供商,具有业界先进的翻译业务处理平台,拥有新能源翻译项目部。公司的翻译人员大多毕业于国内外著名学府,有着丰富的翻译经验,了解各类新能源翻译的相关程序,熟悉相关知识,对新能源翻译行业发展、专业术语有深入的把握,致力于为客户提供英语、日文、德语、法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语等80种语言新能源翻译服务。
目前,公司译员人才库已积累1千人,他们分属于不同的翻译领域,全都具有多年的翻译经验。另外,公司召集多名海归译员及翻译能力突出者组成行业专家审核小组,对稿件的翻译质量进行反复审核及校对,保证翻译质量的稳定性。做到翻译精确、简明、严谨;措辞专业,内容规范。经过长期的积累,公司已将翻译服务范围涵盖新能源翻译的所有领域。并将来稿类型按照不同方式进行细分以分配不同的译员为广大公司服务,来确保客户翻译稿件文字与内容的专业性。
新能源翻译历史悠久、流程复杂,要求译员了解新能源相关产业的文化背景、语言习惯、术语,具备深厚行业背景知识。同时,新能源翻译行业发展日新月异、外部影响深入多样,因此要求新能源翻译译员具备前瞻性的理念。公司较早就涉足了新能源翻译业务,拥有一支具备深厚新能源经验的译员队伍,能够准确把握和理解新能源业中的各种术语,确保客户稿件的准确性和专业性。经过多年的发展,优意通翻译公司成功与北京、上海、广州和深圳等地的众多新能源新能源公司、生产工厂及各类单位组织建立了良好的合作关系,为他们提供了大量的新能源和相关专业翻译服务。
● 新能源翻译流程
1、项目经理-→2、翻译-→3、编辑-→4、校对-→5、质量控制-→6、测试工程师