接触过翻译行业的都知道,在国内所以翻译语种中,英语是最便宜的,其次是日语,在不考虑其他因素的了解下小语种翻译比英语翻译要贵,那么你知道为什么小语种翻译比英文翻译收费更贵呢?它贵在哪些方面呢?下面一起跟随深圳优意通翻译公司一起来了解一下吧。
什么是小语种
小语种,顾名思义就是相对英语这些应用面很广用者甚众的外语而言,只在少数国家应用的外语语种。
为什么小语种翻译比英文翻译收费更贵呢?
1、国内学习小语种的人少
现在国内大学大部分外语专业都是英语,日语等。有小语种专业的学校少,学习小语种的学生就更不多了,自然而然从事小语种翻译的就更少了。就目前国内翻译公司里面,小语种的翻译比英文翻译更困难。所以,小语种的翻译收费比英文翻译贵。
2、小语种翻译公司少
?国内市场上的翻译公司有很多,但是翻译小语种的公司不多,特别是专业翻译小语种的公司。很多翻译公司都是以翻译英文这种用的多的语种为主,小语种的翻译并不是他们主营业务。现在很难能找到主营业务是翻译小语种的公司,所以,小语种的翻译收费比英文翻译贵。
3、小语种翻译从业人少
从事小语种翻译的人少是导致它收费比英文翻译更贵的原因之一,物以稀为贵,从业人员少,没有太多的翻译人员收费自然贵。目前从事英文翻译的人很多,竞争很激烈,所以英文翻译的收费反而没有那么贵。因为人少,所以从事小语种翻译的朋友专业能力都很强,业务能力也很强,都是工作经验很丰富的翻译人员,所以他们的收费贵是正常的。
4、小语种翻译市场需求增大
随着一带一路的成功,最近几年,小语种的市场需求也越来越大。市场需求增大的同时,从业人员和公司并没有增多,所以就导致了现在小语种翻译比英文翻译收费更贵的现象。只有当从业人员变多,专业小语种翻译公司变多,收费才能变便宜一点。