您好,欢迎来到深圳市优意通翻译有限公司!
服务热线:
18520839759
深圳市优意通翻译有限公司
新闻详情
首页 > 新闻动态 > 新闻详情
公司简介 公司资质 企业文化 质控体系 经典案例 新闻中心

中国翻译官张京口译能力有多强:16分钟临场翻译震惊全场!

发布时间:2023-05-17 15:32:36 浏览次数:1871

  侄女即将参加高考,想学翻译专业,向我咨询现在翻译专业就业前景,五一期间她还去了几家深圳专业口译公司了解情况,她说自己的偶像就是很美的翻译官张京,希望好好学习翻译专业,以后也能走上专业翻译的道路。

  说到翻译官张京,关注外交动向的朋友大概都不陌生,她就是在2021年拜登上任后中美之间最初一次的高层会晤,在当时引发了全球的关注。

  美国代表一开始就向中国发难,对中国进行莫须有的指责。中方发言人杨洁篪立刻进行了义正言辞、有理有据的反驳:“你们没有资格在中国面前说,你们打算从实力地位出发与中国对话。”

  杨洁篪的发言足足讲了16分钟,因为是即兴发言,信息量比较大,翻译会有一定难度,他并未想过翻译出来,想让美方自己琢磨。


  这时坐在一旁的张京并没有退缩,而是选择了迎难而上,一口气把杨洁篪得即兴发言全部翻译了出来,而且翻译之完整,用词之准确,让当时的美方代表都叹为观止,他们还打趣中方说,给翻译涨工资。

  有人会说,这很简单,不就是现场翻译,难道不是一个外交部翻译应该具备的基本能力,说这话的人大概不了解什么是口译,口译是所有翻译中难度比较大的,而交传则是口译中比较难的一种翻译。

  交传是等发言者说完,凭借简单的笔记和记忆,把对方的发言翻译出来,很容易出现纰漏。张京当时口译的这段发言,不但时间长达十几分钟,而且是即兴发言,可以说是难上加难,所以她的翻译赢得中美双方的一致好评,也被网友怒赞,说她很美,这其中可不仅仅是从外表上,很大程度上是对张京翻译能力的认可和好评。



  据了解,张京从小就喜欢英语,从小的志愿就是成为一名外交官,为此,她付出了青春和汗水,在英语学习的道路上从来没有停下过前进的脚步,即便如愿以偿的被保送到外交学院,她依然每天都在磨炼着自己的英语本领,终于走上了梦想的舞台。

  大家看到这里,应该知道专业口译的重要性了,一个口译翻译想要往上走,走到金字塔的顶峰,必须要走出舒适区,不断的磨炼提高自己。起初我们可能只是一名普通的译员,坚持下去,可能会像深圳专业口译公司的职员,站在更大的平台上,拥有了更大的机会,慢慢的,我们可能会走向国际,走到更大的舞台上。

  深圳专业口译公司——深圳优意通翻译有限公司的一位译员说,他就是外交学院的学生,有时间就会跟着公司的前辈们进行一些现场口译学习,去外交部工作也是他的梦想。

  深圳专业口译公司很多,他能在读书的时候就能进入到那么好的一家翻译公司学习,说明他是有眼光的,未来,他的翻译之路也会越走越宽广。

在线客服 在线客服一
客服电话
  • 18520839759