都说同声翻译要有闪电般的思维和高超的语言技巧,而且要做到专注专心,不被外界所干扰,这种译员我只是在一些报道中,以及一些比较大的范围远远观望过,没有近距离好好了解。但今天,我有幸身临其境看到了一场精彩的现场翻译,那位译员是我所知道的深圳同声翻译中很有名气的。
这是一个有上千人参加的读书会,是本市一个图书工作室接待来自法国的一个艺术团,读书会的会长和艺术团对谈,这位年轻的译员负责他的同声翻译。
我一直对翻译比较感兴趣,经常关注深圳同声翻译的相关信息,一般需要同传的场所,基本都有外国人,出于某些考虑,不是随便就能进出的,另外人多了也不适合近距离的去看现场翻译。
而这次读书会的人员有限,场地空间都不大,为我近距离的参观现场翻译交流很有帮助,我是特别期待。
首先是会长的对于艺术团到来的致辞,大概有两分钟的发言,等他发言结束,译员立刻开始翻译,一口纯正流利的发育让法国人连连点头。
接着就是会长和对方的即兴交谈,气氛很热烈。或许是思想碰撞出火花,会长很高兴,一高兴,语速也上来了,还随口吟出了代表着友情的古诗词。
当他说出口以后,看着译员,略带尴尬,意思是自己说的有点远了,毕竟这是对外交流,即便是即兴沟通,也在之前和译员有过沟通,在某些方面即兴。
没想到译员立刻给了他一个放心的眼神,然后侃侃而谈起来,特别是那两句古诗,他用法语翻译的特别好。别问我是怎么知道的,看看国外代表团的表情就知道了,当时团长就表示很喜欢这首古诗,并请会长等下写下来。
您看,好的翻译是不是可以让你的语言锦上添花,等交流会结束,读书会会长一个劲儿握住那位译员的手,说你给咱们中国人和中国文化都长脸了,我们在成千上百个深圳同声翻译机构中找到你们公司,真的很幸运。
我也是被这次现场翻译的译员震撼了,赶紧搜索了一下他的资料,看到他是来自深圳同声翻译比较好的公司之一——深圳优意通翻译有限公司。
也是看了这场翻译之后,我对于翻译人才很佩服,在想着回家慢慢引导孩子,以后还在高考报志愿,可以让他选择翻译专业,毕竟,多一门语言,就多了一道看向世界的桥梁。
当今时代,全球化的浪潮下,翻译行业越来越受到重视,无论是从企业还是个人的角度来看,都需要进行有效的翻译服务,尤其在北京这个国际化城市,需要翻译服务的行业也越来越多。以下是几个需要专业翻译人才的行业:
国际贸易
北京是中国最重要的进出口贸易中心之一,因此,在国际贸易中,翻译服务尤为重要。商业合同、产品说明书、贸易协议等各种文件需要准确翻译,以确保双方对交易条款的准确理解。
金融
北京的金融行业发展迅速,众多外资银行和国内银行在这里设立了分支机构。在这个行业中,各种金融文件的翻译也非常重要,如财务报表、金融协议等。这些文件的翻译需要准确无误,以保证客户在进行金融交易时理解和遵守相关规定。
法律
在北京,各种国际性和本地性的法律机构和律师事务所都非常活跃。律师和法律翻译人员需要进行各种文件的翻译,如合同、法律文件、诉讼文件等。这些文件的翻译需要非常准确,以保证双方理解无误。
医疗
北京的医疗行业是中国最发达的之一。在这个行业中,医生和病人来自世界各地,需要进行有效的跨语言沟通。医疗翻译人员需要熟悉医学术语,并准确翻译医疗文件、医疗报告和医学研究等资料。
总之,在北京这样的国际化城市,需要翻译服务的行业非常多。如果您的企业在北京需要进行跨语言交流和翻译服务,优意通翻译机构可以为您提供高质量的翻译服务,以确保您的跨文化交流顺利进行。