本文目录一览:
1、同声传译收费标准2、同声传译收费3、同声传译什么价格?同声传译的价格是综合因素判断的。根据中国市场现状,英语同声传译服务价格基本在每天5000到10000元,其他语种价格更贵。同声传译的价格主要看会议的难度(专业水平),有没有稿子等等。基本上每天一个会议需要两到三个翻译。因为同声传译的价格比较贵,有时候需要出差,还要支付交通、住宿等费用。口译员。考虑到这些因素,Translator推出了电话口译业务。与同声传译相比,电话口译有以下优势:
1.节省客户的翻译差旅费和住宿费,
2.电话口译按分钟计价,对客户来说更便宜(通常只要几百元)。
3.口译可以远程完成,这样就节省了很多成本,把钱花在了刀刃上(翻译)。一站式出国留学攻略
根据2020年1月7日汇率/单价在同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币,一般需要2~3位译员组成一个同声传译组进行交替工作,上述价格为一个小组一天的翻译价格,据此推断,同声传译最低一天收入4000元人民币。
同传翻译收费与大会的时间,翻译领域和译员的专业强度有直接关系,例如:翻译领域有金融领域、医学领域和工程领域,不同领域收费有一定的差距,一般金融领域和医学领域对译员的要求较高,同传的费用就略高一些,一般同传翻译员参会时间为8小时为准,超出时间则按照加班收取相应费用。
扩展内容
同声传译的收入不是按照“月”计算的所谓“月薪”,而是以“天”为单位,严格的说是以“小时”乃至“分钟”作为单位,时间的计算按照8小时工作日进行,一般来讲,从会议开始到四个小时算半天,四个小时以上到八个小时算一天,同传的收入在每小时几千到上万不等,可谓“日进斗金”。
同声传译的价格取决于许多因素。根据中国目前的情况,同声传译服务的价格基本上在每天5000至10000元人民币之间,而其他语言的价格则更为昂贵。 同声传译的价格主要取决于难度(专业水平),手稿等。
形式:在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间(俗称“箱子”)内,使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通过话筒输出。需要同声传译服务的与会者,可以通过接收装置,调整到自己需要的语言频道,从耳机中获得翻译的信息。
特点
同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。
同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。
标签:口译翻译费用标准